This is a huge mistake.
The German translation is completely incomprehensible. I actually don't understand what the options mean, and I'm a native speaker! Please revert back to English until you are able to come up with a translation by someone who actually speaks the languages you are targeting.
It seems to be getting more and more common to just copy and paste word by word to an online translator or dictionary and call the result a translation. Please believe me: It's not. The meaning is lost in almost all cases I know where this has been done. Many technical terms shouldn't even be translated into German because we actually use the English word too; and the automated translators have an especially hard time translating short, often verb-less phrases common in user interfaces. To do it right, you would have to find somebody who doesn't only speak German, but also completely understands the meaning of all the options, or you will get a lot of misunderstandings.